Etiquetas

, , , ,

Somos diferentes, ni mejores ni peores, simplemente cuando una relación no funciona, mejor romperla. ¡Aceptadlo!

(si queréis ver el vídeo de referencia, click al somos diferentes….. os llevará a él)

Este vídeo es el 3o de 4 que publicó Sharif, un Neoyorquino qué el día 11 de Septiembre se encontraba de vacaciones en Barcelona y vivió la multitudinaria manifestación en la que Catalunya decidió luchar por sus derechos, contra el expolio continuo, irrespetuoso, exacerbado y desmedido que recibe de España hasta el punto de decir ¡Basta ya!

No fue un ¡Basta ya! político, nació de una organización social, ANC Assamblea Nacional de Catalunya, qué fue la que convocó de esa concentración, que salió en importantes medios de la comunidad internacional. Su participación en ella de políticos, o no, es una anécdota.

Y para aquellos que dicen qué separamos, discriminamos, a quienes no hablan nuestra lengua, y teniendo en cuenta que el nivel de inglés en España está a la par con los nativos  británicos, americanos, australianos… que lo tienen cómo lengua materna, a pesar de ese gran nivel  de “Ésta, vuestra España”, dedicaré un ratito, a traducir lo subtitulado, no sea que venga Wert y os quiera “españolizar ” también contra el inglés, y resto de lenguas habladas en la ONU, porqué aunque os parezca curioso , sí el catalán es idioma oficial y reconocido cómo tal en la UE y en la ONU.

Aclarado todo , una no españolizada prosigue a transcribir para España ( aviso por obvio y porqué quiero qué los comentarios entre paréntesis son míos) :

Título del Vídeo : Two americans 2 Americanos

A few days ago I got a tweet from Adina. She lives in New York and speaks Catalan. We met and talked about the oppression of the Catalan language . The more I learn about the Catalans the more their story resonates with the history of the African Americans in the USA.

Hace pocos días, recibí un tuit de Adina. Ella vive en Nueva York ( para los de nivel alto New York) y habla catalán. Quedamos y conversamos sobre la opresión a la qué se ve sometida el catalán. Cómo más aprendo de la historia de los catalanes, más similitudes hay con la historia Afroamericana en USA.

Adina empieza enseñándole a Sharif una expresión muy nuestra, muy catalana, que es : “fot-li pebrots” (ok, ok, traduzco, queridos multilingües ibéricos). Es ponle huevos!!!, supongo que eso si lo habréis entendido…

Sharif “¿qué significa?”

Adina “Es un eufemismo. significa sé valiente, ponlos encima de la mesa ( traduzco ponle cojones)”

Audio detalle por aquellos que son “sordos” (con todo mi respeto a los qué si lo son, de verdad, y no sordos  ni ciegos por voluntad propia, que vaya si los hay)

Sharif: “¿Y cómo sabes qué significa ( qué es) ?”

Adina : “porqué yo hablo catalán” (, sí, sí flipante para vosotros que lo qué no entienden dentro lo respetan fuera)

Sharif : “¿Y cómo es que hablas catalán?”

Adina “con 16 años fui a Barcelona para aprender el castellano” (dicho sea de paso que sólo se llama castellano en España, en sus “Américas” se denomina español)

Adina “Al ver que la gente hablaba catalán, yo quería participar en las conversaciones; y fui a la Universidad a recibir clases de catalán, y ahora soy una máquina en catalán”

Sharif : ” De acuerdo, así que vivías con una familia, que tenían que traducirlo todo para que tú les entendieses”

Adina : ” Vivía con una familia de Argentona y entre ellos hablaban catalán, y mientras comíamos, yo les decía – En castellano, por favor-. Ahora me siento estúpida sólo de decirlo”

Sharif : ” A ver, un momento, ¿porqué dices que te sentías estúpida por decirlo? Era algo más?”

Adina : “Sí, porqué en cuanto aprendí a hablar en catalán vi que iba más allá del idioma (qué aunque haya a quién le pese, lo es, reitero)., aprendí la historia ( que existe, quiera o no quiera, Wert, Espe, y los restos de los restos….) y vi que había estado oprimida durante siglos, así que cuándo dije eso en 2006, buf, sólo es necesario ver la historia, los padres mismos, no podían hablar catalán en público cuando tenían mi edad.”

Sharif : “Es increíble que una lengua se prohibiese. ¿A quién le importa cómo hablo?. Cómo más cosas aprendo más paralelismos veo con las terribles opresiones de la historia, la represión de la lengua” ( aprovecho para hacer un flashback y apuntillar que hubo una ministra de “cultura” Pilar del Castillo, que dijo que el castellano jamás había oprimido a otras lenguas, jajajja, que cinismo e ironía, cuando destruyeron culturas enteras,..)

Adina ” Más allá del idioma, es una cultura, una historia. Imagina que aquí no pudiésemos hablar en inglés, suena ridículo, pero… (Adina no lo digas muy alto, que si lo sabe Wert, cruza en patera hasta NY, con traje de conquistador para socializar América de nuevo)

Sharif : “Si lo he entendido bien, estaba prohibido hablar catalán por teléfono, en reuniones..” (bueno teléfonos los justos, pero si se castigaba durante el régimen franquista, o wertista , porqué no sé muy bien si se ha dado un salto en el pasado, un pasado que viví en pañales, ya qué la dictadura terminó cuando estaba a punto de cumplir 3 años, pero huele a azufre, y a moho de antiguo, de tumbas que se quieren remover, quizás “recuperando” grises, escudos falangistas, aguiluchos de mal ver)

Adina : ” En público también. Imagina que te pisas el pie y dices “shit” ( por cierto es mierda en inglés) y dices Merda, en lugar de mierda, y podían acusarte por ello”

Sharif : ” wow ( guau por si no lo pilláis), escuchando tales modos de represión lingüística me recuerda a mi historia cómo negro en Estados Unidos, mis antepasados cuando llegaron a Estados Unidos hablaban lenguas africanas, y les encarcelaban y castigaban severamente si hablan sus lenguas, y les decían e incluso obligaban en muchos caso a hablar en inglés, un inglés “adaptado”. Son ejemplos diferentes, puesto que yo hablo de hace mucho tiempo, y esto es más cercano y actual”

Adina : ” aún hay cierta actitud” ( sino que se lo digan a Wert y mini Wert, y la panda de apandadores….)

Sharif : “Sí, una estratagema para usar el idioma..”

Adina : “Para arrasar con una cultura ( milenaria por cierto, buscad en los libros de historia) o cómo mínimo también para dominarla” ( que se intenta hace cientos de años, y aún sigue)

Sharif : “Para separarte de tu pasado yo te obligo a hablar de una cierta manera” (no nos obligan, aunque si intentan “socializar” a los niños que viven dentro del dominio infernal de Catalunya- palabra de Wert)

Adina ” Es como te expresas, comunicas con la gente que comparte una misma cultura, una misma historia”

Sharif : “querría preguntarte algo, he leído un ensayo de Matthew Tree ( Británico afincado en Catalunya hace muchos años por cierto, por si le vais a llamar escocés iluminado y excitado qué se puede esperar todo) que es catalán o vive en Catalunya…”

Adina : “Es Catalanofil” (por si acaso algunoooos….. no saben que es, significa enamorado de Catalunya, de los catalanes y de todo lo que es catalán) En Inglés : Catalanopyhil)

Sharif : “Catalanopyhil (ya aclarado por si tenías dudas). Gracias una nueva palabra que aprendo” (el mismo deseo que algunos eh por aprender?¿?¿?¿?¿) “él cuenta la historia de una catalana que va con sus amigos a un museo, fuera de Catalunya, y un señor mayor le dice, : ¡Tú, habla en castellano! Y ella se queda atónita” ( Y el Campechano y su entrevista absurda,con la que no he perdido ni un minuto para verla, y lo poco que he visto en la 1, era suficientemente ridículo, cómo seguro que estaba diciendo, unidad , unidad,… preferimos quimeras, quimeras)

Adina : “¿Pero esto es reciente?

Sharif : “Sí, hace poco, y él la amenazó. Ella pensó que el hombre estaba un poco ido y mayor, y cuando regresó a su casa le explico a su madre y ella en lugar de decirle no le hagas caso, le dijo cuando sales de Catalunya, tienes que tener cuidado” ( el vídeo de Sharif charlando con Adina se publicó hace un mes)

Y Sharif le pregunta a Adina : ” ¿Tú te has encontrado con un caso similar, porqué todo eso apestaba a prejuicios? ¿Has pasado por una situación similar?” (teniendo en cuenta que ella es de NY)

Adina : ” No del todo, pero si me he encontrado con casos de españoles que me dicen que porqué hablo catalán, y les digo ¡dejadme tranquila, lo hablo porqué quiero!”

Sharif : “¿No les gusta que hables en catalán?”

(alucinante que le pregunten eso a una chica de New York)

Adina : “Lo qué creo es que para ellos no es útil, y preguntan ¿porqué hablo catalán si mucha gente habla español? Y pienso : ¿Sabes que hay más gente que habla catalán que danés? ¿Porqué aprender danés entonces?. Si te preocupas, todo el mundo tiene derecho a hablar su idioma propio”

El final simplemente creo que nos atañe a los catalanes, que adoramos nuestro idioma, cultura e historia, ya qué va dirigido a nosotros, y no a quién quiere mantener unidos elementos tan diferentes cómo el agua y el aceite. Cada cual por su lado, somos diferentes, y lo hemos sido siempre. Mejores no lo sé, ¡¡¡pero peores, seguro que no!!!

Bienvenidos a los que me entienden  y adiós a los que no, poco me importa.

¡Cuidado con los reyes y el carbón! jajajaajaajaj

Anuncios